润肺止咳雪梨桂花白果汤
来源:    发布时间: 2018-09-27 02:49   26 次浏览   大小:  16px  14px  12px


干燥的空气,感冒人群越来越多,咳嗽一直不好,需要用雪梨熬点桂花汤,加入白果,桂花,甜丝丝,淡香怡人,喝起来润喉止咳,效果还是不错的。



Dry air, cold crowd more and more, cou

干燥的空气,感冒人群越来越多,咳嗽一直不好,需要用雪梨熬点桂花汤,加入白果,桂花,甜丝丝,淡香怡人,喝起来润喉止咳,效果还是不错的。

Dry air, cold crowd more and more, cough has been bad, need to boil some sweet-scented osmanthus soup with Sydney, add white fruit, sweet-scented osmanthus, sweet silk, light fragrance pleasant, drink up moist throat cough, the effect is still good.

 

【润肺止咳雪梨桂花白果汤】

[moistening lung cough cough Sydney sweet scented osmanthus ginkgo soup]

 

主料:雪梨1个、白果20粒、

Ingredients: Sydney 1, ginkgo 20,

 

辅料:冰糖30g、糖桂花1大勺、

Excipients: sugar candy 30g, sugar osmanthus 1 tablespoons,

 

步骤:

Step:

 

雪梨桂花白果汤的做法步骤1.准备食材。

Sydney osmanthus ginkgo soup steps 1. prepare ingredients.

 

雪梨桂花白果汤的做法步骤2.雪梨去皮去核后切成小丁。

The procedure of snow pear osmanthus and ginkgo soup 2. steps: peel and cut the snow pear into small pieces.

 

雪梨桂花白果汤的做法步骤3.白果去壳后剥去薄衣。

The procedure of snow pear osmanthus and ginkgo soup. Step 3. peel the pears and remove the thin clothes.

 

雪梨桂花白果汤的做法步骤4.将白果和雪梨放在小砂煲中。

The procedure of Sydney sweet osmanthus and ginkgo soup 4. step is to place gingko and Sydney in a small sand pot.

 

润肺止咳雪梨桂花白果汤

Moistening lung and relieving cough with Sydney sweet osmanthus and white ginkgo soup

 

润肺止咳雪梨桂花白果汤

Moistening lung and relieving cough with Sydney sweet osmanthus and white ginkgo soup

 

雪梨桂花白果汤的做法步骤5.加入老冰糖。

Sydney osmanthus ginkgo soup steps 5. add old sugar.

 

雪梨桂花白果汤的做法步骤6.大火煮开,用勺去掉浮沫。然后转小火慢煲。

The procedure of snow pear osmanthus and ginkgo soup 6_ Boil the fire and remove the froth with a spoon. Then turn the fire slowly.

 

雪梨桂花白果汤的做法步骤7.约三十分钟后,炖至雪梨和白果味道渗出融合,关火。加入一大勺糖桂花。

Stew the Sydney Osmanthus White Fruit Soup for about 30 minutes until the Sydney and White Fruit flavors ooze and blend. Turn off the heat. Add a tablespoon of sweet osmanthus.

 

雪梨桂花白果汤的做法步骤8.搅拌均匀。

Sydney sweet scented osmanthus ginkgo soup steps 8., stir evenly.

 

润肺止咳雪梨桂花白果汤

Moistening lung and relieving cough with Sydney sweet osmanthus and white ginkgo soup

 

润肺止咳雪梨桂花白果汤

Moistening lung and relieving cough with Sydney sweet osmanthus and white ginkgo soup

 

雪梨桂花白果汤的做法步骤9.盖上盖子,利用砂锅的余温焖制十分钟左右或更长时间。

Steps 9. Cover and stew for about 10 minutes or more in a casserole.

 

雪梨桂花白果汤的做法步骤10.美美的享用吧!

Sydney sweet scented osmanthus soup 10. steps to enjoy the United States and the United States.

 

润肺止咳雪梨桂花白果汤

Moistening lung and relieving cough with Sydney sweet osmanthus and white ginkgo soup

 

润肺止咳雪梨桂花白果汤

Moistening lung and relieving cough with Sydney sweet osmanthus and white ginkgo soup

 

小贴士

Tips

 

白果一次不要食用过多,以免引起不适

Gingko should not eat too much at one time, so as not to cause discomfort.

 

雪梨的食用效果

The edible effect of Sydney

 

1.生津止渴

1. fluid and thirst quenching

 

雪梨润喉去燥,使人清爽舒适。适宜口干、眼干、思虑过度、睡眠不足、讲话过多的人群。

Sydney moisten throat to dry, refreshing and comfortable. Suitable for dry mouth, dry eye, excessive thinking, lack of sleep and excessive speech.

 

2.化痰止咳

2. resolving phlegm and stopping cough

 

润肺止咳雪梨桂花白果汤

Moistening lung and relieving cough with Sydney sweet osmanthus and white ginkgo soup

 

润肺止咳雪梨桂花白果汤

Moistening lung and relieving cough with Sydney sweet osmanthus and white ginkgo soup

 

雪梨对咽喉部有良好的湿润和物理治疗作用,有利于局部炎症治愈,并能解除局部痒感,从而阻断咳嗽反射。

Sydney has a good moisturizing and physiotherapy effect on the pharynx and larynx, is conducive to the cure of local inflammation, and can relieve local itching, thus blocking the cough reflex.

 

3.润肺

3. moistening lung

 

雪梨滋阴润肺,去除肺燥肺热。使人呼吸畅通舒适。

Sydney nourishing yin and moistening lung, removing lung and dry lung heat. Make people breathe freely and comfortably.

 

4.祛脂降压

4. removing fat and reducing blood pressure

 

雪梨使血压更易控制,并使毛细管扩张,血黏度降低,微循环改善。

Sydney makes blood pressure easier to control, and makes capillary dilatation, blood viscosity reduce, microcirculation improvement.

 

5.利尿消肿

5. diuresis detumescence

 

雪梨能清除体内毒素和多余的水分,促进血液和水分新陈代谢,有利尿、消水肿作用。

Sydney can remove toxins and excess water in the body, promote blood and water metabolism, diuretic, anti-edema effect.

 

6.养颜护肤

6. skin care

 

雪梨增强皮肤张力、消除皱纹的功效。

Sydney enhances skin tension and eliminates wrinkles.

 

谁应该阅读《润肺止咳雪梨桂花白果汤》?答案是:几乎所有人都应该阅读。《润肺止咳雪梨桂花白果汤》是当代的热点话题,天天养生提供了许多实用的养生指南,通过阅读《润肺止咳雪梨桂花白果汤》不仅能够了解健康的秘密,进而掌握自己的命运,拥有健康美丽的人生。

Who should read "lungs, cough, snow pear, sweet scented osmanthus and ginkgo soup"? The answer is: almost everyone should read. "Runfei Zhike Sydney Osmanthus Fragrant Flower and White Fruit Soup" is a contemporary hot topic, daily health care provides a lot of practical health guidelines, through reading "Runfei Zhike Sydney Osmanthus Fragrant Flower and White Fruit Soup" can not only understand the secret of health, and then master their own destiny, have a healthy and beautiful life.